パリの仕事人4/5

パサージュ・ヴィヴィアンヌの中にある古本屋さんのムッシュ
ちょうど私の横で神田神保町の古本屋さんもお買い付け中。
流暢なフランス語で買い付けを終えられた後..
「私はフランス語がまだあまり理解できないし上手く喋れないのです。。ごめんなさいね。。」
「大丈夫ですよ」にこっ
な一枚。なんて素敵な笑顔。。
いい年のとり方をしているなあ。
きっとこのまま年を重ねてゆかれるのだろうなあと思った。この場所でね。
ここで私は熊の絵のついた古い銅板画を一枚お買い上げ♪
e0082110_113872.jpg

Commented by わたなべ at 2005-12-27 08:22 x
いい感じのお店とご主人ですね。古本屋さん、大好き。
rikoセレクトのパリの旅、真似して歩いてみたいです。
このブログのおかげで、パリ行きたいモード突入。。。


Commented by cocobear-riko at 2005-12-27 15:45
わたなべ師匠♪
先日はTBのやり方をご伝授くださいましてありがとうございました。__
今年中に"2回目"にトライしたいと思うとります!

ここのお店と店主さま、ホントに素敵でした。。
セーヌ沿いにもブキニストがたくさん並んでいますけど、、
やはり趣が違いますね。。
"大切な一冊"を探すことができそなお店です。
いつ行ってもここに在ってほしいお店、ここに居てほしいムッシュかも。。

そして、イエーイヾ(^-^)ゞ
パリ行きたいモードな人が、私の周り、多くなっているのですよ~♪
嬉しいな~

頭をなるべく真っ白(白いキャンヴァス状態)にして渡仏していただきたいです。
"とりあえず"行かなきゃ、食べなきゃ、買わなきゃってのが
日本のパリ好きには多すぎると思うのですよ。
それじゃツマラナイ。
自己流でいいと思うのです('-´ )ゞ
by cocobear-riko | 2005-12-26 01:08 | 1er arrt | Comments(2)

Mariko TSURUTA, je suis créatrice d'animaux, d'ours en peluche. 動物・テディべア作家の鶴田眞利子です。いよいよ今秋「パリの街角動物」出版です。 よろしくお願いします。Tous droits reserves copyright(c)1995-2017


by cocobear-riko
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31