人気ブログランキング | 話題のタグを見る
NEW POST

Minifee(小さい魔法使い)

Minifee(小さい魔法使い)_e0082110_38108.jpg

忙しいのですが検索していたら「魔法使いサリー」のフランス語版に辿り着きまして(笑)

早口言葉のようで面白いなぁと思っていたら

歌詞が知りたくなり

意味が知りたくなり

そして、数年前にリュクサンブール公園で出会った天使を思い出しました・・

この時はパリ在住のフォトグラファー都筑清さん(私の写真集にも都筑さん撮影の写真
が数枚ありますが)に撮影を手伝っていただきましたが、今は東京を中心に活動していら
っしゃいますので、今月のパリでは、ご同輩のフォトグラファーさんをご紹介して頂きました
今からお目にかかるのが楽しみです
※↑の写真は私撮影です

で、サリーちゃんですが、、フランス語では(どうやらケベックでの放送だったよう)

Minifee(小さい魔法使い)

面白いのは歌詞の内容と歌い手の違い。サリーちゃんと人間という風に分かれています
訳詞はいつものように+-ありです。文字化けするのでアクセント記号も省略しています
「これは違うだろう」というところがありましたらご指摘ください。よろしくお願いします







「Minifee(小さい妖精)」

On m'appelle Minifee
Je suis une petite sorciere
Je voyage sur mon balai
Ca va plus vite qu'en chemin de fer
人は私を小さい魔法使いと呼ぶ
そ、私は小さい魔女よ
ほうきにのって旅をするの
電車より速いのよ

Elle arrive tout droit du beau pays magique
Son pere en est le roi
Et c'est la que ca se complique
彼女は魔法の国からやってきます
彼女のパパは王様です
それは事態をややこしくさせます

Minifee Minifee
ミニフェ~ ミニフェ~

Le roi est en colere
Quand elle est sur la terre
Il voudrait bien qu'elle revienne
Sa petite magicienne
パパは怒っています
小さい魔法使いが地球から
戻ってくることを願っています

Minifee Minifee
※この辺のコーラスにちょっとお一人音痴なムッシュがいますよね(笑)
Oui, mais nous on veut la garder
Wow
ミニフェ~ ミニフェ~
王様の気持ちもわかるけど、、このままいてほしい。。

Elle peut arranger d'un petit clin d'oeil magique
Elle peut meme transformer un vieux chameau en moustique
彼女は小さい魔法のウインクで問題を解決することができます
彼女は同じようにして蚊を年老いたラクダに変えることもできます

Minifee Minifee
ミニフェ~ ミニフェ~

Depuis qu'on la connait
On ne s'ennuie jamais
Avouez que c'est pratique
D'avoir une amie magique
人々はそれを知っていから
決してもめません
それが便利であることを認めてください
※王様にお願いしてる?便利って訳が合っているなら他力本願が少々気になる(笑)

Minifee Minifee
C'est chic d'avoir une amie fee
ミニフェ~ ミニフェ~
魔法使いの友達を持つことは素晴らしいことです

Minifee Minifee?
ミニフェ~ ミニフェはどこ~?

Me voila
私はここよ~





今度はYoutubeに合わせて日本語の歌詞で歌ってみてください
大変なことになります。お一人のときにエセイエしてみてください(笑)
※音痴に間違えられる恐れあり・・





「魔法使いサリー」

マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン
マハリク マハリタ
ヤンバラヤンヤンヤン

魔法の国から やって来た
ちょっとチャームな 女の子
サリーサリー
不思議な力で 町中に
夢と笑いを ふりまくの

サリーサリー
魔法使いサリー
ウーン

ほうきに乗って やって来た
ちょっとおちゃめな お姫さま
サリー サリー
魔法の言葉を となえると
愛と希望が とび出すの
サリーサリー 魔法使いサリー
サリーサリー サリーちゃん
by cocobear-riko | 2011-03-05 03:25 | 6e | Comments(0)

鶴田眞利子「Les animaux au coin des rues de Paris ~パリの街角動物~」10年の撮影調査を得て出版へ。只今絶賛発売中♪取扱店一覧はコチラ→https://cocobear.exblog.jp/26111147/


by cocobear-riko
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31